December 30, 2012

Hello, Melbourne

English: So, a lot's been going on in my life right now and I couldn't find inspiration to write this post until now -I'm a lousy blogger, I know-. That been said, I'm gonna start with what you guys are interested in... So, Melbourne... What did we do in the coldest city of Australia? We got there at night, so the first day we didn't do much. The first actual day, we went to the Visitor Centre that's at Federation Square to pick up some brochures and maps.

Español: Así que muchas cosas están pasando en mi vida ahora y no había encontrado inspiración para escribir este post, hasta ahora -soy la peor blogger del mundo, lo se-. Dicho eso, empezaré a hablar de lo que de verdad les interesa a ustedes... ¡Melbourne! ¿Qué hicimos en la ciudad más fría de Australia? Llegamos en la noche así que el primer día no hicimos nada. El primer día de verdad, fuimos al Visitor Centre que está en Federation Square para agarrar algunos folletos y mapas.

Flinders Street Station

November 20, 2012

The AWESOME tour... (Kata Tjuta & Uluru)

English: We got up super early, pick up the stuff of the camping site and went to another place to take a shower -we really needed that, LOL-. After we took a shower, we went on a guided walk through the Valley of the Winds in Kata Tjuta -pronounced Kata Joota-, where Fitzy explained us a bunch of awesome stuff. It was really educative and relaxing -even though we walked a lot-.

Español: Al día siguiente nos levantamos temprano, recogimos el campamento y fuimos a otro lugar para bañarnos -realmente, lo necesitábamos jajaja-. Después de bañarnos, fuimos a dar un paseo guiado por el Valle de Los Vientos (Valley of the Winds) en Kata Tjuta -que se pronuncia Kata Yuta-, donde Fitzy nos explicó un sin fin de cosas impresionantes. Fue bastante educativo y relajante -aunque caminamos muchísimo-.

Kata Tjuta domes (Valley of the Winds) // Domos de Kata Tjuta

November 16, 2012

The AWESOME tour… (Kings Canyon)


English: Everything was going smoothly until now, so it was just a matter of time for something to go wrong -Murphy's always with us-. We got up early to take our flight to Alice Springs, but that didn't happen because we got late to the airport and we lost the flight… Since it was a week day and the flights weren't full, they managed to put us on the next flight, we didn't had to pay anything but probably our bags wouldn't make it because the conection time was really short. We almost had a heart attack because we had already booked the tour for the next day. Even so, we got on the plane to Alice Springs and beg for our bags to get there with us.

Español: Todo había sido muy perfecto hasta ahora, así que algo tenía que salir mal -Murphy nunca nos deja solos-. Nos levantamos temprano para tomar nuestro vuelo a Alice Springs, cosa que no pasó porque llegamos tarde y lo perdimos… Menos mal que era día de semana y los vuelos no estaban full, así que nos lograron meter en el próximo vuelo a Alice Springs, no tuvimos que pagar nada de dinero pero corríamos con la suerte de que nuestros bolsos no llegaran porque el tiempo de conexión era muy corto. Cuando nos dijeron eso, casi nos da un infarto porque ya habíamos reservado el tour para el día siguiente. Pero bueno, igual nos montamos en el avión y nos fuimos a Alice Springs, rogando durante todo el vuelo que nuestros bolsos llegaran. 


Next stop: Kings Canyon // Próxima parada: Kings Canyon

November 10, 2012

So... Sydney


English: So, we were in Sydney just a couple of a days because we needed some rest and to get rid of the jet lag. We just stayed there for a couple of days, resting, planning and checking out what was going to be our next move. We decided to go after the whole trip, because we want to enjoy a more friendly weather -we are from the Caribbean, so we're used to pretty warm temperatures all year round. We're not used to 12 ºC temperatures-.

We tried not to think about the weather and we went out, we were looking for a supermarket so we made our way up to Kings Cross where we found Harris Farm -by that time we didn't know about Coles or Woolworths-. After buying what we needed for lunch, we just wandered around Kings Cross, where we found that really cute dandelion like fountain: El Alamein Fountain.


We were trying to find a place where we could a ticket for Alice Springs, because we wanted to go to Uluru (Ayers Rock). So on our way back to Meg's apartment we found a place that kind of saved our lifes -at least for that time-: Wicked Travel.

What's Wicked Travel? Well, it's like a travel agency for backpackers. There you can find every tour that's sold in Ausralia. From Uluru, to Withsundays… Almost anything you like. 

That being said, we entered the little place they have in Kings Cross and we saw everything they offered. We just wanted to buy the tour for Uluru and get out of there to look for our ticket to Alice Springs. That didn't happen… We stayed there a couple of hours and we ended up buying, in addition to the Uluru tour, a dice package for Cairns and another one for Cape Tribulation -we would regret that purchase, I'll tell you more about it later-.

Once we paid, we got out of there, bought our ticket to Alice Springs, went back to Meg's apartment and got ready for the next day…

Uluru, here we go! 
See you on the next destination. XO,
M.


Español: Así que estuvimos en Sydney como por 4 días porque necesitábamos descansar y deshacernos del jet lag. Además, necesitábamos saber cuál sería nuestro próximo movimiento porque habíamos decidido dejar Sydney para el final del viaje para disfrutar un poco más por el clima -cuando llegamos la temperatura estaba alrededor de los 12 ºC-.

Tratamos de no pensar en la temperatura -que para nosotros era lo más horrible del mundo, estamos acostumbrados a temperaturas bastantes calientes durante todo el año- y salimos a buscar un supermercado en Kings Cross y encontramos Harris Farm -para ese momento no sabíamos que existía Coles y Woolworths-. Después de comprar las cosas que necesitábamos para hacer el almuerzo, paseamos un rato por Kings Cross donde encontramos la fuente de la foto que ven arriba: El Alamein Fountain.


Estábamos buscando un lugar donde pudiésemos comprar un pasaje a Alice Springs, ya que queríamos a Uluru (Ayers Rock). Así que cuando regresábamos al apartamento de Meg encontramos un lugar que nos salvó la vida -o algo así-: Wicked Travel.

¿Qué es Wicked Travel? Es como una agencia de turismo para mochileros. Ahí puedes encontrar cualquier tour que se puedan imaginar que venden en Australia. 

Dicho eso, pues entramos al pequeño local que tienen en Kings Cross y empezamos a ver todo lo que ofrecían. Sinceramente, lo único que nos interesaba era comprar el tour de Uluru e irnos a buscar el pasaje a Alice Springs. Eso no pasó… Terminamos comprando, además del tour para Uluru, un paquete de buceo en Cairns y otro para Cape Tribulation -una compra de la que nos arrepentimos, pero les contaré de eso más adelante-.

Una vez que pagamos, salimos de ahí y fuimos a comprar el pasaje a Alice Springs, regresamos al apartamento de Meg y nos preparamos para el día siguiente…

¡Uluru, aquí vamos! 
Nos vemos en el próximo destino. Besos,
M.

November 3, 2012

Where to? AUSTRALIA

English: After 3 flights, almost 24 hours between airports and planes, there we were... Standing, without knowing where to go, at Sydney's airport. The first thing we did was call Meg, a really kind couchsurfer. She told us everythin we needed to know to get to her place.

First impression of Australia: everything is sooo expensive. We came from NYC, where we paid around USD 30 for transport for a week... And we got to a place where we had to pay around AUD 17 (USD 18) to go from one place to another, and it wasn't a round trip.

After we thought the machine was broken -for us, it was impossible that we had to pay that amount for just one trip- we went to the teller where he confirmed that it was the right price to go to Kings Cross. We paid the ticket and headed that way.

Second impression: Aussies are really nice and kind people. We were lost, our face betrayed us... So a really kind aussie stopped and offered some help and pointed the direction we needed to go. WE got to Meg's apartment and we went out to check around and have some breakfast. First thing we saw was Woolloomooloo's sign -the place where we were staying-.

----

Español: Después de 3 aviones, casi 24 horas entre aeropuertos y aviones, y con un sueño que no nos dejaba vivir, ahí estábamos... Parados, sin saber a dónde ir, en el aeropuerto de Sydney. Lo primero que hicimos fue comprar una línea de teléfono para llamar a Meg, una couchsurfer demasiado amable. Ella nos dijo todo lo que teníamos que saber para llegar a su casa.

La primera impresión que tuvimos de Australia es que TODO es inmensamente caro. En primer lugar, veníamos de NYC, un lugar donde pagamos alrededor de USD 30 por el transporte de toda una semana... Y ahora llegábamos a un lugar en el que teníamos que pagar aproximadamente AUD 17 (USD 18) por ir de un lugar a otro y era un boleta solo de ida. 

Nada, después de que pensáramos que la máquina se había equivocado -para nosotros era imposible tener que pagar eso por un trayecto- fuimos a la taquilla donde nos confirmaron que ese era el precio que teníamos que pagar por ir a Kings Cross. Pagamos el ticket y salimos para allá. 

La segunda impresión que tuvimos de Australia es que la gente es super amable. Hubo un momento, en el que teníamos que hacer una transferencia, que nuestra cara de perdidos nos delató. Así que un aussie, muy amable -era un señor normal que iba a su trabajo- nos paró y nos preguntó que para dónde íbamos. Le dijimos y el señor muy amablemente nos señaló la dirección en la que debíamos ir.

Llegamos al apartamento de Meg y salimos a desayunar y a ver qué había cerca.  Lo primero que vimos fueron los signos que describen lo que significa Woolloomooloo -el lugar donde estábamos-.

Photo by: Mickie Quick
English: After we had breakfast we went back to where we were staying and try to stay awake as long as we could... We didn't make it, we went to bed at 4.00 PM, can you believe it? We were so tired, and the jetlag was awfull. So much for our first day at Sydney, right?

See you around. XO,
M.

Español: Después de desayunar, regresamos a donde nos estábamos quedando y tratamos de quedarnos despiertos el mayor tiempo posible... Cosa que no logramos porque nos dormimos a las 4 de la tarde, ¿pueden creerlo? Estábamos demasiado cansados y el jetlag era terrible. Demasiado para nuestro primer día en Sydney.

Nos vemos por ahí. Besos,
M.

October 30, 2012

Last day @ NYC (day 7)

English: As I've told you in previous posts, on our last day in NYC we just went on a shopping spree. Before we left Caracas, we had a mission in NYC: go to Adorama & Leisure Pro. But I'm not going to talk about what a I bought, beacuse it makes no sense... This is a travel blog, not a haul or a shopping blog, but of course if you want to see a haul of what I bought you can leave it in the comments. What I'm going to talk about in this post is a place that's near the hostel we were staying and it's called 5 Pointz.


Español: Como les dije en los posts anteriores, el último día en NYC lo que hicimos fue comprar. Desde antes de salir de Caracas, teníamos una misión en NYC: ir a Adorama y a Leisure Pro. Pero no les voy a hablar de las compras que hice porque no tiene ningún sentido... Esto es un blog de viajes, no uno donde voy a hacer hauls o uno de compras, pero si quieren ver un haul de lo que compré déjenlo en los comentarios. De lo que sí les voy a hablar es de un lugar que queda cerca del hostel que se llama 5 Pointz.


October 26, 2012

NYC landmarks (NYC day 6)

English: This was our last touristy day in NYC, because the next day we just shopped 'til we dropped. We started the day taking the ferry to Liberty Island, from the pier that's in Battery Park. In my opinion it's better if you go first thing in the morning because it gets really crowded, especially if you go in summer. We took the second ferry and it was not bad, but when we came back the line was pretty long.

Español: Este fue el último día que hicimos turismo en NYC, porque el día después lo dedicamos a hacer compras. Empezamos el día agarrando el ferry hacia Liberty Island, desde el muelle que se encuentra en Battery Park. Mi recomendación es que vayan en la mañana, más aún si van en verano, para que se eviten las enormes filas que se hacen. Nosotros tomamos el segundo ferry y no estaba tan grave la cosa, pero cuando regresamos la fila era bastante larga.

October 23, 2012

Imagine all the people... (NYC day 5)

English: ... Living life in peace... Since we love The Beatles we just had to go to the Dakota and Strawberry Fields at Central Park -the John Lennon memorial-. So that was the first thing we did when we left the hostel. You can't get into the Dakota, it's not a museum or anything like it, just a bunch of over priced apartments -honestly, the thought of bumping into Lennon ghost crepes me out. That's why I wouldn't live there-. Strawberry Fields, on the other hand, it's indescribable. You get there and everybody is whispering, it's like the place was mourning... Even so, it's not weird... It's just indescribable.

Español: ... Living life in peace... Como buenos fans de The Beatles que somos teníamos que ir al Dakota y al Strawberry Fields en Central Park -el monumento en memoria de John Lennon-. Así que eso fue lo primero que hicimos al salir del hostel. Al Dakota no te dejan entrar, no es museo ni nada por el estilo, solo apartamentos muy sobre preciados -sinceramente, no me gustaría vivir ahí. La idea que se me aparezca el fantasma de Lennon en la noche me asusta jajaja-. Strawberry Fields por otro lado es indescriptible. Llegas ahí y todo el mundo está susurrando, es como si ese lugar estuviera de luto eternamente... Aún así, no es raro... Es indescriptible y ya.

October 21, 2012

The Empire State Building... and more (NYC day 4)

English: If you thought the day before we did a lot of stuff, you're about to be amazed because this day we did twice as much. We started with style, at the observation deck that;s in the 86th floor of the Empire State Building -where once again we used the NYCPass to ay for the tickets- We stayed there a while enjoying the views of Manhattan.

Español: Si creían que los días anteriores hicimos muchas cosas, este día hicimos el doble. Empezamos el día por todo lo alto, en la plataforma de observación del piso 86 Empire State Building -una vez más, usamos el NYCPass para pagar los tickets-. Ahí estuvimos un buen rato disfrutando las vistas de Manhattan. 

Empire State Building

October 16, 2012

The Met & Madame Tussauds (NYC day 3)

English: Even though the day before was like a marathon for us, we woke up really early and we went to The Metropolitan Museum of Art (The Met). I don't know what to say about this museum to describe  how mazing it is. For starters, when you pay the ticket (once again, we used the NYCPass) they give you a sort of pin that you put in your shirt, bag, camera strap, audio guide strap, anywhere where the staff can see it, so you can walk freely around the museum.

Español: A pesar de lo maratónico que había sido el día anterior, nos levantamos tempranito y fuimos a The Metropolitan Museum of Art (El Met). No se qué decir de este museo que le haga justicia a lo brutal que es. Para empezar, cuando pagas el ticket (una vez más, nosotros hicimos uso del NYCPass) te dan como una especie de botoncito que lo pones en la camisa, mochila, strap de la cámara, strap del audio guía, en cualquier lugar que las personas que trabajan allí lo puedan ver para poder caminar libremente por el museo.


October 11, 2012

New York City day 2

English: As I told you before, this day was super rough we went to not just one but TWO museums -and we thought we can make it 3, glad we decided not to-. We got up super early, had breakfast and went to our first museum: The American Museum of Natural History (AMNH) -that's located on the Upper West Side of Manhattan-. How much did I paid for the ticket? I have absolutly no idea, because we used the NYCPass. We just paid the ticket for the Creatures of Light exhibition, and we paid USD 17.

Español: Como les dije en el post anterior, este día fue súper rudo porque fuimos a DOS museos en un solo día -y teníamos pensado ir a 3, menos mal que no lo hicimos-. Nos levantamos bien temprano, desayunamos en la calle del frente del hostel y nos fuimos a nuestro primer museo: The American Museum of Natural History (AMNH) -que queda en el Upper West Side de Manhattan- ¿Cuánto me costó la entrada? La verdad es que no tengo ni idea, porque usamos el NYCPass. Lo que si tuvimos que pagar fue la exposición de Creatures of Light porque esta era una exposición temporal y pagamos alrededor de USD 17.


American Museum of Natural History

October 8, 2012

Washington D.C. & first day at New York City

English: Our flight to New York was a bit weird, because we had so many layovers... Our first layover was in Atlanta and after that Washington, where we had a 12 HOURS layover. The Washington airport is really small and there's nothing to do in it, so we look up for a hotel and we went to sleep (the cheapest -and the one that was nearest to the airport- we could find was the Sheraton). The next day we woke up super early and we ran out of the hotel to check out some sites in Washington: The U.S. Capitol and the Library of Congress. And far away we saw the Washington Monument. From the Library, we came back to the hotel to grab our stuff and catch our flight to the city that never sleeps: New York City.

Español: Nuestro vuelo hacia New York fue rarísimo, porque teníamos demasiadas escalas... Nuestra primera escala fue en Atlanta y de ahí a Washington, donde teníamos una escala de ¡12 HORAS! El aeropuerto de Washington es bastante pequeño así que lo que hicimos fue buscar un hotel (el más barato -y que quedaba más cerca del aeropuerto- que conseguimos fue el Sheraton) e irnos a dormir. Al día siguiente nos levantamos súper temprano y salimos corriendo del hotel a ver lo poquito que podíamos de Washington: el Capitolio y la Biblioteca del Congreso. Y -muy- a lo lejos vimos el Obelisco (Monumento a Washington). De la biblioteca, fuimos al hotel a buscar nuestras cosas y de ahí al aeropuerto para agarrar nuestro vuelo a nuestro próximo destino, la ciudad que nunca duerme: New York City

U.S. Capitol

Library of Congress // Biblioteca del Congreso

Washington Monument // Obelisco 

September 21, 2012

Where have you been?

Don't worry, I'm not gonna start singing Rihanna's song. This post is just to make an announcement and to tell you guys what I've been up to.

The announcement: *drum roll please* hahaha. As you may see, I'm gonna start blogging in english to expand my readership. So, welcome english speakers.

What I've been up to? I left Caracas on August 2nd. Since that I've been to: Washington D.C, New York, Sydney, Alice Springs, Uluru, Melbourne, Cairns, Airlie Beach, Whitsundays Islands, 1770, Rainbow Beach, Fraser Island, Brisbane, Byron Bay... So many places... That's why I'm not blogging at all. But I've been instagraming (@mafesalazar) and tweeting (@grabyourbags_) a lot, so follow me and you won't miss a thing. I promise I'll start posting about this trip as soon as I'm home.

XO,
M.

----

Tranquilos, no voy a empezar a cantar la canción de Rihanna. Este post es solo para hacer un anuncio y para decirles qué he estado haciendo todo este tiempo.

El anuncio: como se podrán haber dado cuenta, empezaré a bloggear en inglés para que más personas puedan leer el blog, espero que les parezca bien.

¿Qué he estado haciendo? Me fui de Caracas el 2 de agosto y desde ahí he estado en: Washington D.C, New York, Sydney, Alice Springs, Uluru, Melbourne, Cairns, Airlie Beach, Whitsundays Islands, 1770, Rainbow Beach, Fraser Island, Brisbane, Byron Bay... Demasiados lugares! Por eso es que no he estado posteando nada, pero he estado tomando muchas fotos y posteandolas en Instagram (@mafesalazar) y twitteando (@grabyourbags_), así que no se olviden seguirme para que no se pierdan nada. Prometo empezar a postear todo lo relacionado con el viaje en cuanto llegue a Caracas.

Besos,
M.

August 2, 2012

¡Nos vamos!

Hooola. Les escribo desde el Aeropuerto Internacional de Maiquetía para decirles que lo siento demasiado por tenerlos tan abandonados pero es que no he tenido internet en mi casa :(. Lo siento, lo siento.

Después de disculparme les digo que Rick y yo nos vamos para ¡AUSTRALIA! Pero antes de llegar haremos algunas paradas. Nuestra primera parada es Washington D.C (donde vamos a estar ¡12 horas!), de ahí vamos 1 semana a New York y después nos vamos a Sydney! 

Los mantendré informados por twitter. Nos vemos en el próximo destino,
M.

July 19, 2012

Mexico D.F.

Volvemos a donde empezamos: México. Nos vinimos en autobús desde Panamá -son más o menos 3 días de viaje en Ticabus- hasta Tapachula y ahí compramos un boleto de avión hasta el D.F. Llegamos en la mañana y agarramos un taxi hasta el Mexico City Hostel (MCH) que queda en el Zócalo -que es como la plaza central del D.F-. Nos chequeamos, desayunamos y subimos las infinitas escaleras del MCH hasta nuestro dormitorio -punto negativo para el MCH: NO tienen ascensor-.


July 14, 2012

Panamá

Llegamos a Ciudad de Panamá en la madrugada -desde San José a Panamá, en autobús, el trayecto es de más o menos 17 horas- así que lo que hicimos al llegar al terminal fue salir corriendo a tomar un taxi que nos llevara a buscar hotel. Nuestra primera parada fue el Luna's Castle Hostel, no teníamos reservación y estaban full, así que nos fuimos a seguir buscando hoteles/hostales/cualquier cosa con una cama para pasar la noche. Después de dar unas cuantas vueltas, sin éxito, encontramos un hotel que no me acuerdo el nombre pero no era nada del otro mundo.

Al día siguiente volvimos al Luna's Castle y, de nuevo, estaban full. Si queríamos quedarnos teníamos que esperar a la hora del check-out para ver si se desocupaba alguna habitación. Como no queríamos esperar y casi todos los hostales de la guía estaban full, le preguntamos a uno de los muchachos y nos recomendó el mejor hostel en el mundo entero: Panamá by Luis. Así que agarramos un taxi y nos fuimos hasta Coco del Mar -la zona donde queda este hostel-.


July 11, 2012

Jacó y San José, Costa Rica

Nuestro plan era que en cuanto llegáramos a San José, nos iríamos directo a Jacó... Eso no sucedió. Lo que sucedió fue que llegamos en la noche a San José y los autobuses salían hasta cierta hora y no nos dio tiempo de tomarlo, así que nos quedamos en un hotel HORRIBLE -no me acuerdo cómo se llama pero se que era terrible-, se veía super sucio y además era muy creepy. En fin, pasamos la noche y nos levantamos tempranito al día siguiente para tomar el autobús hacia Jacó. Después de no se cuanto tiempo -era poco- llegamos a Jacó. Teníamos pensando quedarnos en Las Camas Hostel, pero cuando llegamos vimos que el hostel estaba CERRADO, no cerrado de "vuelvo en 10 minutos", NO. Estaba cerrado de abandonado y se veía que había estado así muchísimo tiempo. Así que después de poner cara de asombro, de no sabemos qué vamos a hacer y de vamos a apurarnos porque no hemos desayunado y tenemos mucha hambre, nos pusimos a caminar los alrededores de Jacó para buscar un hotel. 

Caminamos -no mucho, la verdad-, desayunamos y encontramos el hotel: Cabinas Antonio. No es nada del otro mundo, pero es lo mejor al mismo tiempo. Nosotros pagamos como USD 20 por una habitación con baño privado, 2 camas -una individual y una matrimonial- y cable. Además el hotel tenía cocina que podías usar y nosotros llevábamos días queriendo hacer arepas -comida típica venezolana-, así que decidímos quedarnos ahí. Nos acomodamos, nos cambiamos y salimos corriendo a la playa.

July 4, 2012

Managua y Granada, Nicaragua

Llegamos al terminal de Ticabus en Managua en la tarde, así que tomamos un taxi que nos llevara al Hotel Ideas de Mamá, un hotel 3 estrellas que nos parecía super cómodo, pero para el presupuesto que teníamos era un poco caro. Así que lo que hicimos fue solo pasar una noche ahí y después nos fuimos a otro hotel. En el camino del terminal al hotel el señor del taxi lo único que nos decía era la zona donde está ese hotel era muy fea y demasiado peligrosa y un millón de cosas más. Como ya habíamos leído en la Lonely Planet que los taxistas hacen LO QUE SEA para que vayas al hotel que ellos te recomiendan -les dan una comisión por llevar turistas-, no le hicimos caso y lo que hicimos fue decirle que ya teníamos reservación. Esa noche fuimos a comer a Zona Hippo's, la comida es super buena y no es tan cara.

Managua desde el Parque Histórico Nacional Loma de Tiscapa

July 1, 2012

Roatán, Honduras

Como les dije en el post de Copán, compramos nuestro pasaje y nos levantamos tempranito para agarrar el autobús hasta La Ceiba, que es la ciudad donde tomas el ferry para ir hacia Roatán -que era a la isla que íbamos-. Llegamos como al mediodía a La Ceiba, así que del terminal fuimos a la estación del ferry -no estoy segura, pero creo que la compañía Safeway Maritime es la única que va hacia Roatán-. 


Bueno llegamos, compramos el pasaje -nuestro ferry salía a las 4.30pm-, almorzamos y esperamos. Error número 1: comer, error número 2 -y el peor-: agarrar el último ferry. De verdad el viaje fue LO PEOR -no tanto como el de Flores hacia Chiquimula, pero fue horrible-. Íbamos en contra de la marea y el mar estaba horrible, el ferry se movía demasiado y pues la gente que acababa de comer... Ya se imaginarán lo que pasó, fue super desagradable. Mi recomendación personal: tomen los ferrys de la mañana, por favor. Después de no se cuanto tiempo, que a mi me pareció una eternidad, llegamos a Roatán. Fue un alivio poder poner los pies sobre la tierra.


June 24, 2012

Copán, Honduras

Nos levantamos tempranito para agarrar un autobús -"con todas las comodidades"- que supuestamente nos iba a llevar a Copán, Honduras. Llegamos al terminal y para nuestra sorpresa el autobús no tenía ninguna comodidad y no nos iba a llevar hasta Copán sino hasta CHIQUIMULA. Me atrevo a decir que fue uno de los peores viajes de nuestras vidas...
El viaje fue ETERNO, tardamos siglos en llegar a Chiquimula. Llegamos justo a tiempo para agarrar el último shuttle que te dejaba en la frontera de Guatemala con Honduras, donde tenías que caminar -literalmente hasta Honduras- para agarrar otro shuttle para llegar hasta Copán.

June 19, 2012

Tikal y Flores, Guatemala

Después de pasar unos días espectaculares -y "fríos"- en Antigua, nos devolvimos a la capital para tomar un autobús hasta El Petén, que es el departamento donde se encuentra una de las ciudades mayas mas espectaculares: TikalRealmente no me acuerdo a qué parte exactamente de El Petén llegamos, pero se que de ahí tomamos un shuttle que nos llevó directo hacia Tikal. Los señores del shuttle se ofrecieron a cuidarnos nuestros bolsos hasta que nos fueran a recoger para llevarnos a Flores -que es donde pasamos la noche-.

Maqueta de Tikal

June 11, 2012

La Antigua Guatemala

Después de pasar un día en la capital, decidimos ir hacia la Antigua capital de Guatemala. Una 'ciudad' donde todas las calles son de piedras y las casitas y hostales son bastante coloniales. Llegamos super temprano y como no teníamos reservación en ningún hostal, tuvimos que esperar hasta la hora del check-in. Mientras tanto, fuimos a desayunar al único lugar abierto en todo Antigua (era como un café, que según recuerdo, ofrecía desayunos, té, café, entre otras cosas, además los que atendían eran muy amables).

Arco del antiguo convento
Al principio nos queríamos quedar en un hostal que se llama Jungle Party, pero al parecer es tan BRUTAL que todas las habitaciones y dormitorios estaban full (Recomendación: si deciden quedarse en ese hostal, hagan reservaciones antes), así que decidimos aventurarnos a buscar un hostal que estuviera en el mismo rango de precio de ese -que no era muy difícil, porque en general Guatemala es muy muy muy barato-.

June 2, 2012

Ciudad de Guatemala

Después de Acapulco regresamos al DF para agarrar un avión hacia Tapachula. ¿Por qué Tapachula? Porque es el único lugar de México donde está Ticabus, la empresa de autobuses que recorre casi todo Centroamérica.

¿Por qué en avión hasta Tapachula y no en autobús? Después de una, no tan ardua ni extensa, investigación descubrimos que el precio por viajar hasta allá en avión o en autobús era prácticamente el mismo, así que en avión nos ahorramos como 17 horas de camino.

Una vez en Tapachula, agarramos nuestro Ticabus hacia nuestra próxima parada: CIUDAD DE GUATEMALA.


May 30, 2012

Acapulco, Mexico

Como en junio de 2010, Ricardo (mi novio) y yo dijimos "¿por qué no nos vamos de viaje a algún lugar del mundo?". Muchas respuestas surgieron a esa pregunta: Argentina, Brasil, Colombia, Panamá, viaje por carretera hasta Panamá (hasta que descubrimos que por Colombia no había paso hacia allá) y un sinfín de destinos. Después de días de discusión decidimos hacer un tour por Centroamérica.

El venezolano normal sólo le gusta viajar a comprar y a sitios que ya conoce, bien sea por referencia de otros o porque han ido varias veces, léase Miami, New York y alguno que otro lugar de Europa. Por eso cuando dijimos que íbamos a "hacer un tour por todo Centroamérica" TODO el mundo pegó un grito al cielo.

Todo pasó DEMASIADO rápido, planeamos el viaje, compramos los pasajes, compramos las cosas que hacían falta (backpack, hamacas para camping -que nunca utilizamos-, kit de primeros auxilios...), hicimos el itinerario de los días y en un abrir y cerrar de ojos ya estábamos en DF, México.

Nuestra primera parada: ACAPULCO. 

Acapulco, allá vamos

May 29, 2012

Por algo hay que empezar

Este el es el primer post y como dice el título, por algo hay que empezar. 

Tengo tiempo viendo blogs de moda, maquillaje, cocina, scrapbooking, etc, etc y no se si es porque no me he puesto a buscar, porque no me han caído de cielo o porque el universo ha conspirado en mi contra para que yo no los consiga, pero no he visto blogs que en los que hablen de viajes o tips de viajes o cualquier cosa que se relacione con viajes.

Por eso les propongo que agarren sus maletas y me acompañen a los viajes que he hecho y tengo planeado hacer. 

Así que aquí vamos, pónganse cómodos y espero que disfruten el viaje.

Follow my blog with Bloglovin